ラベル 施設訪問 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 施設訪問 の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2024年7月30日火曜日

第36回タンデム研究会 the 36th Meeting for Tandem Accelerators and their Associated Technologies

こんにちは!
Hello, this is MALT.

前回に引き続き研究会に関するご報告です。
This time the content is about another research meeting.

6月に和光の理化学研究所で行われた第36回タンデム研究会に参加してきました。
タンデム加速器に関する知識と経験をあれやこれや持ち寄る研究会です。
In June, "the 36th meeting for tandem accelerators and their associated technologies" was held at RIKEN in Wako city.

研究会の表示もされていました。
Big welcome!

理研といえばニホニウム。駅からの道はニホニウム通りと名づけられ、入口にはニホニウムの碑がありました。
RIKEN is the birthplace of nihonium, an element with atomic number 113.

ニホニウム発見のまち 和光市
Wako city is full of nihonium everywhere.

研究会のあとには見学会もあり大いに盛り上がりました。
100人近い参加者がいたそうです。
After the meeting, we had a RIKEN tour.
We were shown the RANS-III, a portable compact neutron source system.

今回はMALTの現状報告がトップバッター
Status report of MALT

お昼ご飯に食堂を利用しました。
昔の学食みたいな値段ですが、支払いはユニクロみたいな自動計算してくれる機械を通して交通系ICカードで行うというハイテクな感じ。
Lunch at the RIKEN cafeteria was so inexpensive that I fulfilled my dream of eating both curry and ramen.

ほー、いいじゃないか。こういうのでいいんだよ。
Chinese noodle is a taste of nostalgia for many Japanese.

懇親会も理研の中にある広沢クラブという食堂で行われました。
タンデム研究会では神戸大学で行われた第32回以来、実に5年ぶりの懇親会だったみたいです。
A social gathering was held on the first day of the meeting.


5年ぶりということで気合が入ってました。
Sushi, sake and happiness.

懇親会後はみんなで和光の街へ繰り出して、夜遅くまで親睦を深めました。
After the party, we went out to the streets of Wako to deepen fellowship until late at night.


全日程終了後は、個人的に理研の中にある東大原子核科学研究センターを見学させてもらったり、松崎研OBの三宅さんに現在の仕事を紹介してもらったりしました。
After the entire program was over, we were also introduced to the workplaces and jobs by our friends at RIKEN.

そして連日、和光の街へ
And we went out to the streets of Wako again...

2023年7月12日水曜日

タンデム研究会で若狭湾へ行ってきました Meeting in the Wakasa Wan Energy Research Center

 こんにちは!

Hello, this is MALT.


先月、「第35回タンデム加速器及びその周辺技術の研究会」に参加するため、福井県若狭湾エネルギー研究センターへ行ってきました!

Last month, I went to the Wakasa Wan Energy Research Center in Fukui Prefecture to participate in the 34th Meeting for Tandem Accelerators and their Associated Technologies.

小高い丘の上の立派な施設です!
90 minutes walk from Tsuruga Station...

外も中もとても綺麗な施設でした。
Absolutely require a car

屋上の展望回廊からの景色
The rooftop overlooks Tsuruga city (and a part of Wakasa Bay).

合成写真ではありません
A photo that looks familiar...?

開幕!
Opening!

久しぶりの現地開催ということもあり参加者も多く、講演・討論・見学すべてにおいて盛り上がりました。
There were many participants, and the presentations, discussions, and facility tours were all very lively. Of course, the after-meeting party was even more lively with lots of food from the Sea of Japan.

次回は理研(和光市)が主催だそうです。またお会いしましょう!

2022年12月16日金曜日

山形大学医学部東日本重粒子センターの見学会 East Japan Heavy Ion Center

ご機嫌麗しゅう、MALTです。

Hello, this is MALT.

AMSシンポジウムでは学生発表賞があり、松崎研究室の王くんが見事ポスター発表賞を受賞しました!

Mr. Wang from Matsuzaki lab. won the student poster presentation award of JAMS-23 symposium.

身内感のある授賞式
Congratulations!


また、初日のセッション終了後に、山形大学医学部東日本重粒子センターの見学会も行われ、みんなで参加してきました。写真を載せておきます。

After the session of the first day, a tour of The  East Japan Heavy Ion Center was also held.


...

2017年9月7日木曜日

Labo Tour in University of Ottawa

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.

オタワ大学のタンデム加速器施設を見学してきました。
We visit A. E. AMS Laboratory, Advanced Research Complex, uOttawa.

村山さん&松崎研メンバー
With Murayama-san.


3MVのタンデトロンがあります。
They have a 3MV Tandetron.

一度に200個以上のサンプルが入るそうです。
It can measure more than 200 samples at once.

まさかのどや顔。
He posed as if this machine were his.



...

2016年10月6日木曜日

極地研に行ってきました National Institute of Polar Research

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

引越しやら何やらで忙しくてblogもfacebookも更新を怠ってしまいました。

I was so busy that I couldn't update either Blogger or Facebook.

極地研に行ったときの写真を掲載します。

These pictures are taken when we went to National Institute of Polar Research.

Main gate of NIPR.


...

2015年8月6日木曜日

東大教室 Todai Summer 2015 Course

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

KITTEのインターメディアテクで行われている東大教室!行ってきましたよー

We went to Intermediatheque and participated in "Todai Summer 2015 Course".

Intermediatheque is a museum presented by JP and University Museum, and located in JP tower / KITTE.
8月の間は毎週やってます。
During August, it will be held every Wednesday.


2015年3月11日水曜日

筑波大加速器見学会 UTTAC 6UD Tours

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

AMSシンポジウムに合わせて、筑波大に新たに導入された6UDタンデム加速器の見学会が開かれました。

After J-AMS 17, an inspection tour of new 6UD tandem accelerator was offered.

洗練された制御室。
A refined control room.

噂の交差したビームライン。
A crossed beam line.

加速器タンクを永井先生と比較しました。
A comparison between the accelerator tank and Prof. Nagai.

前の分析電磁石を利用した垂直照射ライン。
A vertical irradiation line with a previous analysis electromagnet.





2014年12月27日土曜日

宇宙とは時空全てである。 Outside Study in TeNQ

 SSHの高校生たちと応用プロジェクトの3年生を連れて東京ドームシティのTeNQに学外研修へ行ってきました。

 We went to TeNQ (space museum located in Tokyo Dome City) today.

 TeNQは開業前の内覧会以来2度目。

 内覧会ではメディアも来ていて神妙な感じでしたが、今回は若い人たちと一緒だったので思う存分キャピキャピできました。

 ちなみに、ミスターは加速器のお世話のため欠席。参加者は楠野さん、三宅くん、かぐや姫タイプ×2、グレイタイプ×1、キャピキャピタイプのぼく、計6名です。


 例の2つのシアターを抜けて、サイエンスエリアでは研究中の新原さんを発見。

 檻の中リサーチセンターから出てきてもらい、展示の案内までしていただきました。

 ありがたいことです。

 After two theaters, we met Niihara-san (Project Assistant Professor, The University Museum, University of Tokyo) in Science area.

 And he guided us around the area.

火星上で解説する姿を捉えた貴重な写真。
An explanation on Mars.

 前回は一般の方が見るものとは思えない膨大な量の文字に圧倒されてしまいましたが、今回は新原さんによる丁寧な解説・質疑応答つきで高校生にも分かりやすかったと思います。ほんと、ありがたいことです。

 ただ眺めるだけでは気づかない見どころや、ウラ話も聞けてとても助かりました。


 その後、スペースとコスモスとユニバースの違いに思いを馳せたり、ウルトラマンの企画展でジャミラの解説に涙したり、楽しく過ごすことができました。

 
今年も一年ありがとうございました。
Thank you very much for this year.

2014年10月9日木曜日

CAMS新設に向けて Toward New C-AMS Installation

 博物館でのCAMS新設に向けた打ち合わせを行いました。

 本丸とも言える展示エリアに足を踏み入れるのは今回が初めてです。

 薄暗くて居心地が良かったです。

 We had a meeting toward installing a new C-AMS of Laboratory of Radiocarbon Dating.

 Exhibition area of University Museum is a little dark and comfortable.
建設予定地。
A site for a new accelerator.

 展示室の中にガラス張りで設置されるので一般の方でも自由に見学することができるようになります。
 見る側としては面白い限りですが、研究する側にとっては気が抜けません。気軽にお尻もかけなくなります。
 Because the accelerator is installed in glassed-in room in exhibition room, the public will be able to visit freely.
 It is like living in a fishbowl.

弊ブログご愛読ありがとうございます。

 ・・・


 夜になると天気も良くなりMALT屋上からでも月食を確認することができました。
 

 月食と撮影しようと奮闘する人たち。三日月じゃないよ、月食だよ。

2014年6月20日金曜日

愛媛大学ミュージアム Ehime University Museum

 こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

 愛媛大学ミュージアムの見学会にも参加しました。 

 I also visited the Ehime University Museum.

東大総合研究博物館の渡邉課長と。


 愛大の中でも特に優れた研究成果や資料を大きく4つのテーマに分けて展示してあります。実に面白い。

 特別に昆虫標本収蔵展示室にも入れてもらいました。大量の標本が引出し状にしまってありワクワクしました。

 一番の特徴は学生アルバイトたちがビシッと気持よく案内してくれることかもしれません。子どもやお年寄りにもおすすめです。

 これを機に他の大学の博物館も見てみたくなりました。

 It exhibits especially outstanding research results and materials under four themes.
 In this time, we could enter a store and exhibition room of insect specimen.
 A large number of specimens which was stored in drawer made me highly excited.

2014年4月9日水曜日

つくばで新加速器ハシゴ見学をしました。 Newly-built Accelerators in Tsukuba area.

 こんにちは、たぶん初めまして徳山です!
 Hello, this is MALT.

 柏の大気海洋研や、我らが総合博物館も含めてペレトロン加速器の建設ラッシュまっただ中です。

 研究者としては微量元素を測定してどのようなデータを得るかということに目が向きがちですが、どうやって測定しているかを知ることも非常に重要なことです。

 まだ完成する前の状態の加速器を見られる絶好の機会なので、つくば地域で加速器を導入中の国立環境研究所と筑波大学を見学させてもらいました。

 In Japan, pelletron accelerators have built one after another, including AORI and University Museum. 
 Not only the measurement result but also the measurement method is very important.

 That brought me a golden opportunity to see accelerators which were not complete yet, so I visited National Institute for Environment Study and Tsukuba University where accelerators were under construction respectively.


 東京から一時間ちょっと。初めて電車で行きましたが、意外と近いです。


 It takes one hour for a train departing from Nedu Station to reach the Tsukuba area.
デジタルカメラを忘れたのでHoney Beeで撮影せざるを得ませんでした。残念。
環境研に導入されるコンパクトAMSです。ちっちゃくてかわいらしいです。

加速電圧は500kVと小さいので教室に収まる程度のサイズです。

総合博物館に導入されるものもこのタイプの加速器です。

 The accelerator built in NIES is compact and pretty.
 The accelerating voltage is low, 500kV, and the size is small enough to fit in a classroom.
 The accelerator introduced in University Museum is the same type.
 一度に134個もサンプルを入れられるそうです。MALTでは最大40サンプルなので、比較するとものすごく大容量ですね。重そう。
It has 134 sample positions. The capacity of it is lager than one of MALT accelerator, 40 sample positions.


筑波大学に導入されるのは6MVのペレトロンタンデム加速器です。

 ご覧のとおりMALTの加速器よりも一回り大きく、今回はヨコ型での導入です。

 壁をぶち抜いて室内に運び込んだそうです。

 The 6UD tandem accelerator is introduced in Tsukuba University.
 As you see, it is one round larger than MALT accelerator.
 They destroyed the concrete wall when they carried the tank into a building.
 被災を受けて使用不可能になった12UDの加速器も見せてもらいました。

 非常に大きく、壊れてもなお威厳を誇っています。

 大和さんから30年以上守ってきた加速器が壊れたときの話を聞いて心が痛みました。

 MALTの加速器も末永く大事にしていきたいと思います。

 I saw the accelerator tank of tandem pelletron 12UD which had been unavailable due to the Great East Japan Earthquake.
 It is very huge and possesses a dignify even now.
 I was sorrowful to hear the explanation of the situation when the accelerator, which they had maintained for more than 30 years, had broken.


 MALTのタンク整備はほぼ完了して現在付帯設備の整備中です。

 共同利用はGW明けくらいからを予定しています。

 今年度もよろしくお願いします。

 We almost completed the maintaining the tank of MALT accelerator and now we are adjusting accessories and incidental equipments.
 Collaborating projects are scheduled to start after the end of the long May vacation.

2013年11月15日金曜日

日中粒子線加速器科学技術シンポジウム参加

日中科学技術交流協会主催の、訪中団に招かれて参加してきました(松崎)。
今回は、11月11ー16日の日程で、上海応用物理研究所(SSRF)、上海陽子重粒子医学センター、蘭州近代物理研究所(IMP)、北京高能物理研究所(IHEP)を訪問し、それぞれで討論会を行い、各施設を見学しました。
訪中団は、理研、東芝、住重、東大から加速器関係の研究者・技術者で組織されました。

上海SSRF施設での集合写真。

蘭州近代物理研究所での集合写真。

討論会風景(北京IHEP)。

北京高能研(高エネルギー研究所)で圧巻だったのは、併設されているマシンショップです。自前で加速器関連の装置を作っているばかりでなく、海外の施設からの受注も受けています。最近独立して会社になったそうです。