ラベル お知らせ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル お知らせ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2022年6月14日火曜日

NX Nuclear transforms the Society

 こんにちは!梅雨ですね!

Hello, this is MALT. It is the rainy season in Japan.

前回お知らせした入試説明会は他大学の方や社会人の方も多く参加してくださり、説明しすぎて喉カラカラになりました。

Not only students from University of Tokyo, but also many people from other universities and working people attended the admissions information session.

説明会に快く参加してくれた松崎研博士学生W君
Mr. explainer for Matsuzaki lab.


さて、都合が悪くてまだ参加できていないという方に朗報!

オンラインのみとなりますが、追加の説明会も開催することになりました。

多分今回は最後の説明会となります。このチャンスを逃さず、ぜひ参加してみてください!

Additional online information session will be hold this week.

This will probably be the last one. I hope you to attend this time!


東京大学工学系研究科原子力国際専攻オンライン入試説明会

2022年6月18日(土)13時から

申し込みはコチラからどうぞ


The Department of Nuclear Engineering and Management in the Graduate School of Engineering, the University of Tokyo
Guidance for the entrance exam

June 18 (Sat.), 1300(JST)

Information for prospective students is linked below.
http://www.n.t.u-tokyo.ac.jp/prospective/?lang=en

2022年5月12日木曜日

松崎研での大学院生活 To prospective students

こんにちは!

Hello, this is MALT.


専攻のウェブサイトを見ると、入試説明会の案内が出ていました。

入学希望の方へ|東京大学工学系研究科原子力国際専攻

http://www.n.t.u-tokyo.ac.jp/prospective/

二日間行われ、対面・オンラインのハイブリッド方式で開催されるとのことです。

2022年5月25日(水)17時〜

2022年6月4日(土)15時〜

奮ってご参加ください!

The Department of Nuclear Engineering and Management in the Graduate School of Engineering, the University of Tokyo, offers advanced study and research opportunities to international students.

Information for prospective students is linked below. 

http://www.n.t.u-tokyo.ac.jp/prospective/?lang=en


ちなみに、松崎研での研究生活はこんな感じ

イオンビーム検出システムの開発
Development of ion beam detection system.

試料の化学処理
Chemical treatment of samples.

AMS試料の作成
AMS target pressing.

タンデム加速器の運転
Tandem accelerator operation.

2年前くらいまでは大学の外にも行きやすかったんですが。。。


三年前の研究室歓迎会の写真
Three years ago, the world was relatively peaceful.

サンプリング
Soil sampling in Fukushima prefecture.

リモートではない学会発表
(Offline) conference.

2021年10月15日金曜日

ホームカミングデイ Homecoming day

こんにちは、松崎浩之です!

Hello, this is MALT.

作業中でもカメラを向けられるとしっかりポージング。
Ion source cleaning.

さて、今年は東京大学のホームカミングデイがオンラインで開催されることになり、

その中で、東京大学総合研究博物館の案内人を務めることになりました。

The University of Tokyo will hold the 20th homecoming day tomorrow mainly online.

Prof. Matsuzaki will act as a guide of the University Museum in the event.


YouTubeでのオンデマンド配信を行うそうです。

10月16日9時から10月24日まで視聴可能とのこと。

下記リンクより、ぜひご確認ください。

Introduction videos of the University Museum will be available for on-demand viewing from 9 a.m. tomorrow.

東京大学総合研究博物館案内 | 東京大学ホームカミングデイ| Homecoming day

Don't forget to like the video!👍


そして、この秋から松崎研究室に学生が一人増えました! 

We, Matsuzaki laboratory, gained one more member from this month! 


...

2021年5月28日金曜日

原子力国際専攻入試説明会のお知らせ

梅雨の候、皆様いかがお過ごしでしょうか。

Hello, this is MALT.


原子力国際専攻のオンライン入試説明会があったようです。

6月5日にもう一度行われる予定です。

The orientation for applicants for entrance to NEM, Nuclear Engineering and Management, University of Tokyo, will be held on June 5.


松崎研究室も学生を募集しています。詳しくは下記リンクをご参照ください。

http://www.n.t.u-tokyo.ac.jp/online/

常務委員スーツ

常務委員挨拶のYouTube動画も掲載してあります。


さて、加速器はメンテナンスが終了して、テスト運転もかねてヨウ素の加速器質量分析をやってみております。

We finished maintenance of the accelerator tank and have started 129I-AMS measurement, (accelerator mass spectrometry for iodine-129).


...

2020年7月7日火曜日

松崎研新入生募集中 Students Recruitment

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.

大学院進学をお考えの皆様!
東京大学工学系研究科原子力国際専攻の入学願書が締め切り間近!
The application for NEM (Matsuzaki laboratory) must be in by tomorrow!

http://www.n.t.u-tokyo.ac.jp/prospective/examination/

研究室紹介のショートムービーを作りました。
Please watch Matsuzaki lobo's introduction video.




なお、今年は例年と比べて入試の内容が大幅に違っているのでご注意ください。

2019年7月23日火曜日

MALT一般公開のお知らせ

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.

相次ぐ故障に難儀する日々ですが、久しぶりにいいことがあったので更新します。

なんと坂崎幸之助さんがパーソナリティを務めるラジオ番組、NACK5のK's TRANSMISSIONにてMALTが紹介されました!

2019年7月19日放送分です。ラジコ等で聞ける方は聞いてほしいです。
最後15分くらいのトークで登場します。


さて、坂崎さんをして「訳の分からない強烈な設備」と言わしめたMALTですが、
2019年8月7日(木)、8日(金)の東京大学総合研究博物館ハンズオンにて一般公開します。

通常のオープンキャンパスとは異なり、博物館のハンズオンは事前申し込み不要、参加費無料とのことですので、ぜひご参加ください。

詳細は下記リンクをご参照ください。
http://www.um.u-tokyo.ac.jp/exhibition/2019handson_flyer.pdf


...

2018年12月4日火曜日

第21回AMSシンポジウムのお知らせ

こんにちは、AMS研究協会会長のミスターです。
Hello. this is MALT.

加速器のトラブルでテンヤワンヤの日々ですが、うかうかしていたらAMSシンポジウムが間近に迫っておりました。
The 21st AMS Symposium will be held in two weeks.

多分当日参加でも大丈夫と思いますので、宣伝しておきます。

第21回AMSシンポジウム

[開催期間]
2018年12月17日(月) 10:00 - 18:50
2018年12月18日(火) 9:45 - 16:00

[開催場所]
日本大学文理学部百周年記念館

[参加費]
一般:2,000円、学生:1,000円

続きを読むの中にシンポジウムのポスターを置いておきます。


...

2017年10月16日月曜日

同位体比部会2017のお知らせ

質量分析学会同位体比部会2017の申し込みは今日までです!

詳細は下のリンク先とポスターからどうぞ!

http://malt.n.t.u-tokyo.ac.jp/isotope/index.html


松崎研と長谷川研が幹事をしております。ドシドシお申込みください。

2016年6月10日金曜日

入試説明会のお知らせ Orientation for Applicants for Entrance

こんにちは、ミスターこと松崎浩之です。

Hello, this is MALT.

明日は松崎研究室受入専攻の原子力国際専攻入試説明会があります。

タンデム加速器を用いた研究をしたい方、ぜひご参加下さい!

The orientation for applicants for entrance to NEM, Nuclear Engineering and Management, University of Tokyo, will be held tomorrow.





2016年3月2日水曜日

第18回AMSシンポジウムのお知らせ

第18回AMSシンポジウムのお知らせです!
立派なチラシを作ってもらいました。若い松崎先生が載っています。


プログラム・要旨は年代測定室のWebサイトからご覧になれます。

 年側室・MALTのダブル施設見学や、MALT共同利用20週年シンポジウムなど盛り沢山です。
 5日夜にはMALTでコッソリ記念パーティーを行う予定です。
 皆様のご来場をお待ちしております。

2016年2月4日木曜日

AMSシンポジウムの打ち合わせ Meeting for J-AMS18

こんにちは、ミスターです。
Hello, this is MALT.


3月4〜5日に行われるAMSシンポジウムの打ち合わせを年代測定室で行いました。
A meeting for J-AMS18 was held at Laboratory of Radiocarbon Dating.



開放的な打ち合わせ。
Open room!



...

2015年12月16日水曜日

忘年会開催のお知らせ  December and Notice of Year-end Party

こんにちは、師走に忙殺されそうなミスターです。
Hello, this is MALT.

クリスマスが近いので、雰囲気出してみました、主に頭部に。
Christmas illumination display devise was introduced mostly on heads.


楠野さんの顔から感情を消す効果があるようだ。
Please look at two very joyful countenances.


 寒さも増してきて、何とか粘っていたイチョウの葉っぱも大分落ちてきました。
It's getting colder and colder, and the large part of leaves fell off the tree.


タンデムのお隣さん。理学部3号館前。
When the last one falls, I must... 




2015年5月12日火曜日

専攻入試説明会のお知らせ Orientation for new students of NEM

本日、午後5時より原子力国際専攻の入試説明会が開催されます。

松崎研究室も参加します。

奮ってご参加ください。


Orientation for new students of Nuclear Engineering and Management will be held from today 5pm, and we will introduce our laboratory MALT in detail.


2014年12月15日月曜日

埼玉スーパーアリーナ Saitama Super Arena

こんにちは、ミスターです。

Hello, this is MALT.

「やれやれ、ようやく稼働しそうです。」とか言っといてまた問題発生中です。

ご心配とご迷惑をお掛けして申し訳ありませんが、復帰へ向けて鋭意作業中ですので、もうしばらくお待ち下さい。

Despite our exertion and expectation, some troubles occurred again.
I'm sorry for making you worried.


埼玉スーパーアリーナで三宅くんと。
With Miyake-kun in Saitama super arena.

2014年9月5日金曜日

共同利用募集開始 Application for Collaboration Study Start

 フランスのAMS-13に北海道の総合技術研究会。

 ここのところMALTメンバーは研究会で大忙しです。

 しかし留守番要員にはこれといったイベントもなくブログの更新もままなりません。

 MALT members are very busy at AMS-13 in France and General Technology Study Meeting in Hokkaido.

 But there are no event for laboratory sitter and it is almost impossible even to upload this blog.

 さて、遅くなりましたが2014年度秋季共同利用の募集を開始いたしました。

 詳細はこちらのページからご確認ください。

 Sorry for the delay, but the application for 2014 Autumn collaboration study started.

 
無人の制御室
Operatorless control room.

2014年8月5日火曜日

オープン・ラボラトリの準備 Preparing Open Labo

あくせく働いている内にオープン・ラボラトリが明日に迫っていました!

The MALT open laboratory will be held tomorrow!

 午前中は工学部経由で申し込んできた高校生がいっぱい来てくれるということなので、一般の方の見学は午後からになります。ご了承ください。

 We will allow general public people to visit MALT from afternoon.

 制御室をオープンラボ用の展示室に大改造。
 We converted a control room into a exhibition room.
良い機会なので念入りに掃除もしました。
And cleaned the room carefully.


展示室の出来栄えには中小司くんもご満悦の様子。
He was greatly pleased with the wonderful change.


展示するポスターも鋭意製作中です。
They are creating a poster exhibited in the open laboratory.
お揃いのクラスTシャツで気合い入ってます。
In uniform T-shirts.

2014年7月31日木曜日

MALT オープンラボラトリ 2014 Open Laboratory

 8月6日の午後にオープンラボラトリを開催する運びになりました!

 どなたでも参加できますので、ぜひご来訪ください。

 On the afternoon of August 6 (Wednesday), MALT open laboratory will be held.
 Anyone will be welcome. Please visit us!

2014年5月26日月曜日

タンクの修理完了しました Accelerator Tank Repairing Completed

 こんにちは、ミスターです。

 Hello, this is MALT.

 先日発覚したEL02-2の故障も何とか修理完了しました。

 We somehow completed repairing of EL02-2.





 MALTが誇る加速器のエキスパートです。
They are experts in accelerator of MALT.

 いよいよ本格的にマシンタイムが開始します。遅くなってしまい申し訳ないです。

 The machine time started in earnest.
 I am terribly sorry for the delay in beginning of the operation.

2014年5月13日火曜日

原子力国際専攻入試説明会 Orientation of Department of Nuclear Engineering and Management

 こんにちは、ミスターです。

 Hello, this is MALT.


 原子力国際専攻の入試説明会が行われたのでMALTをしっかりと紹介してきました。

 Orientation for new students of Nuclear Engineering and Management was held, and I introduced our laboratory MALT in detail.


準備万端で学部生を迎えうつミスターと三宅くん

We are all set to receive the students.



 一緒にスキーに行ったスナディも説明する側として参加していました。

 新しい仲間が増えると良いね!


 Sunada-kun, who went to ski together, also participated as a introducer.
 I hope that someone will join our group.


 次回の入試説明会は5月31日(土)の14時から、工学部3号館32号講義室で行われます。

 ご来場お待ちしています。


 Next orientation will be held from 14 o'clock on May 31 at 32nd room of Faculty of Engineering Bldg.3.
 I'm looking forward to you attending.

2014年5月7日水曜日

カラスに注意 Beware of Crows!

 こんにちは、ミスターです。

 Hello, this is MALT.


 自然豊かな東京大学には多数のカラスの巣があります。

 子育て中のカラスに近づいてしまい、後頭部を蹴られるという被害が発生しています。


 University of Tokyo is nature-rich, consequently has many crow's nests.
 Getting close crows caring for their babies may cause a hard kick for the back of your head.



 そこで、今年も東京大学カラスハザードマップが配布されました。

 Crow attack hazard map was distributed this year too.

 

MALTの付近も要注意地点です。
There is a danger zone near MALT.


 帽子をかぶったり、傘を差したりすることが身を守るためには有効らしいです。

 紫外線からも身を守れて一石二鳥?

 MALTにおいでの際はお気をつけ下さい。


 I hear that wearing a hat and putting up a parasol are effective for taking cover from crow's attack.
 By the way, they are also effective for protect your skin from ultraviolet rays. 
 I feel somehow lucky.