SSHの高校生が来ないとブログが更新されないという根も葉もない噂を払拭するため、お盆休みを返上しての更新です。
To deny a groundless rumor that this MALT blog is never updated without high school students, I update it during the bon festival.
今日は最近までMALTで技術補佐員をしていた小泉さんのお友達の方が見学にいらっしゃいました。
先日のオープンキャンパスで用意したパネルや小物が残っていたので、それを使って説明しました。
Koizumi-san's friends visited MALT today.
I introduced MALT with the panels prepared for the open campus.
いろいろ質問をしてくれるので話がしやすかったです。
加速器の見学。
夏休みの宿題に使うとか。小学6年生に説明は難しいでしょうが、この大きな装置を実際に見るだけでも刺激になるかと思います。
The explanation is too difficult for a elementary school student, but this large machine is sure to put spur to him.
次回オープンラボラトリは11月に開催予定らしいです。詳細は追って連絡いたします。
Next open laboratory will be held in November.